Aller au contenu principal

Traduire un auteur de théâtre antique pour le grand public

  • Portrait de jeunes chercheur·se·s
  • Société
  • Vulgarisation écrite

Qui est-ce ?

 

Les portraits de jeunes chercheurs nous plongent dans la vie quotidienne de doctorantes et doctorants d’Aix-Marseille Université qui racontent leur sujet de recherche, leurs objectifs et ce qu’elles et ils aiment dans ce travail d’enquête scientifique. 

Clara est jeune chercheuse au sein du Centre interdisciplinaire d’étude des littératures d’Aix-Marseille (CIELAM) et du Centre Paul Albert- Février, Textes et documents de la Méditerranée antique et médiévale (CPAF-TDMAM). Elle étudie Plaute afin de retraduire en français une de ses comédies, le Miles Gloriosus, avec une langue et des références modernes et ainsi permettre une nouvelle mise en scène de cette pièce. Elle a pour objectif de faire, à nouveau, connaître cet auteur antique au grand public et de montrer la nécessité d’adapter les œuvres antiques au public actuel.

Portraits de jeunes chercheurs - Clara Daniel, Traduire un auteur de théâtre antique pour le grand public CORPS

Pages associées

Le travail de cette chercheuse vous a intéressé ? Elle a aussi contribué à...